Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




路加福音 8:5 - 新標點和合本 上帝版

5 「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 「有一個農夫出去撒種,有些種子落在路旁,被人踐踏,又被飛鳥吃掉了;

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

5 「有一個撒種子的人出去撒種,他撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏了,並有天空的飛鳥把它吃光了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 “有一個撒種的出去撒種,撒的時候,有的落在路旁,被人踐踏,或給空中的小鳥吃掉。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 「有一個撒種的出去撒種。他撒的時候,有的種子落在路邊,被人踐踏,天空的飛鳥也把它吃掉了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 「有一個撒種的出去撒種。撒的時候,有落在路旁的,被人踐踏,天上的飛鳥又來吃盡了。

Ver Capítulo Copiar




路加福音 8:5
15 Referencias Cruzadas  

有鷙鳥下來,落在那死畜的肉上,亞伯蘭就把牠嚇飛了。


凡偏離你律例的人,你都輕棄他們, 因為他們的詭詐必歸虛空。


他回答說:「那撒好種的就是人子;


「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無用,不過丟在外面,被人踐踏了。


那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。


當許多人聚集、又有人從各城裏出來見耶穌的時候,耶穌就用比喻說:


有落在磐石上的,一出來就枯乾了,因為得不着滋潤。


所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos