Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




路加福音 7:44 - 新標點和合本 上帝版

44 於是轉過來向着那女人,便對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳;但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

44 隨後祂轉向那女人,繼續對西門說:「你看見這女人了嗎?我到你家裡來,你沒有拿水給我洗腳,這女人卻用眼淚濕了我的腳,還用頭髮擦乾。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

44 於是他轉身向著那個女人,對西滿說:「你看見這女人嗎?我來到你家裏,你沒有給我水洗腳,她卻用眼淚滴濕了我的腳,並用頭髮擦乾。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

44 於是轉身向著那女人,對西門說:“你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

44 於是,他轉向那女人,對西門說:「你看見這個女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但她卻用淚水沾濕我的腳,又用她的頭髮擦乾。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

44 於是轉過來向着那女人,便對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳;但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾。

Ver Capítulo Copiar




路加福音 7:44
11 Referencias Cruzadas  

容我拿點水來,你們洗洗腳,在樹下歇息歇息。


說:「我主啊,請你們到僕人家裏洗洗腳,住一夜,清早起來再走。」他們說:「不!我們要在街上過夜。」


家宰就領他們進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們草料餵驢。


大衛對烏利亞說:「你回家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一分食物。


站在耶穌背後,挨着他的腳哭,眼淚濕了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏抹上。


西門回答說:「我想是那多得恩免的人。」耶穌說:「你斷的不錯。」


隨後把水倒在盆裏,就洗門徒的腳,並用自己所束的手巾擦乾。


又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。


你們反倒羞辱貧窮人。那富足人豈不是欺壓你們、拉你們到公堂去嗎?


於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。


亞比該就起來,俯伏在地,說:「我情願作婢女,洗我主僕人的腳。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos