Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




路加福音 12:36 - 新標點和合本 上帝版

36 自己好像僕人等候主人從婚姻的筵席上回來。他來到,叩門,就立刻給他開門。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

36 像奴僕們等候主人從婚宴回來。主人回來一叩門,奴僕就可以立即給他開門。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

36 要如同僕人在等候主人從婚筵回來,在他到達敲門時,好立刻為他開門。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

36 像等候自己的主人從婚筵回來一樣,好叫你們在主人回來敲門時,立刻給他開門。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

36 要像期待著主人從婚宴上回來的人那樣;好在主人回來敲門的時候,能立刻為他開門。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

36 自己好像僕人等候主人從婚姻的筵席上回來。他來到,叩門,就立刻給他開門。

Ver Capítulo Copiar




路加福音 12:36
16 Referencias Cruzadas  

耶和華啊,我向來等候你的救恩。


從古以來,人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見 在你以外有甚麼神為等候他的人行事。


「你們腰裏要束上帶,燈也要點着,


主人來了,看見僕人警醒,那僕人就有福了。我實在告訴你們,主人必叫他們坐席,自己束上帶,進前伺候他們。


我們要歡喜快樂, 將榮耀歸給他。 因為,羔羊婚娶的時候到了; 新婦也自己預備好了,


看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裏去,我與他,他與我一同坐席。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos