Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




詩篇 78:5 - 新標點和合本 上帝版

5 因為,他在雅各中立法度, 在以色列中設律法; 是他吩咐我們祖宗要傳給子孫的,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 因為祂為雅各制定法度, 為以色列設立律法, 又吩咐我們的祖先把這些律法傳給兒女,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 他在雅各設立法度, 在以色列中制訂律法, 就是他吩咐我們的列祖, 去教訓他們的子孫的,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 他在雅各中立下法度, 在以色列中設立律法, 就是他吩咐我們的祖先教導子孫的,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 因為,他在雅各中立法度, 在以色列中設律法; 是他吩咐我們祖宗要傳給子孫的,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

5 他在雅各中立法度, 在以色列中設律法; 他吩咐我們的祖宗要傳給子孫,

Ver Capítulo Copiar




詩篇 78:5
21 Referencias Cruzadas  

我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」


我因學你的法度, 久已知道是你永遠立定的。


他將他的道指示雅各, 將他的律例典章指示以色列。


耶和華的律法全備,能甦醒人心; 耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。


他去攻擊埃及地的時候, 在約瑟中間立此為證。 我在那裏聽見我所不明白的言語:


你們就說:『這是獻給耶和華逾越節的祭。當以色列人在埃及的時候,他擊殺埃及人,越過以色列人的房屋,救了我們各家。』」於是百姓低頭下拜。


必將我所要賜給你的法版放在櫃裏。


要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裏。


又把法版放在櫃裏,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。


把法櫃安放在裏面,用幔子將櫃遮掩。


只有活人,活人必稱謝你, 像我今日稱謝你一樣。 為父的,必使兒女知道你的誠實。


人當以訓誨和法度為標準;他們所說的,若不與此相符,必不得見晨光。


凡事大有好處:第一是上帝的聖言交託他們。


你們作父親的,不要惹兒女的氣,只要照着主的教訓和警戒養育他們。


也要教訓你們的兒女,無論坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論;


也使他們未曾曉得這律法的兒女得以聽見,學習敬畏耶和華-你們的上帝,在你們過約旦河要得為業之地,存活的日子,常常這樣行。」


又說:「我今日所警教你們的,你們都要放在心上;要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的話。


就是摩西在以色列人出埃及後所傳給他們的法度、律例、典章;


也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裏,行在路上,躺下,起來,都要談論。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos