Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 69:11 - 新標點和合本 上帝版

11 我拿麻布當衣裳, 就成了他們的笑談。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 我披上麻衣, 他們就譏笑我。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 我披上麻衣, 就成了他們取笑的對象。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

11 我披上麻布為衣袍, 我卻成了他們的笑柄。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 我拿麻布當衣裳, 就成了他們的笑談。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 我拿麻布當衣裳, 卻成了他們的笑柄。

Ver Capítulo Copiar




詩篇 69:11
11 Referencias Cruzadas  

我就必將以色列人從我賜給他們的地上剪除,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使以色列人在萬民中作笑談,被譏誚。


上帝使我作了民中的笑談; 他們也吐唾沫在我臉上。


我因禁食,膝骨軟弱; 我身上的肉也漸漸瘦了。


那時,耶和華曉諭亞摩斯的兒子以賽亞說:「你去解掉你腰間的麻布,脫下你腳上的鞋。」以賽亞就這樣做,露身赤腳行走。


當那日,主-萬軍之耶和華叫人哭泣哀號, 頭上光禿,身披麻布。


我必使他們交出來,在天下萬國中拋來拋去,遭遇災禍;在我趕逐他們到的各處成為凌辱、笑談、譏刺、咒詛。


祭司啊,你們當腰束麻布痛哭; 伺候祭壇的啊,你們要哀號; 事奉我上帝的啊,你們要來披上麻布過夜, 因為素祭和奠祭從你們上帝的殿中斷絕了。


我的民哪,你當哀號,像處女腰束麻布, 為幼年的丈夫哀號。


你在耶和華領你到的各國中,要令人驚駭、笑談、譏誚。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos