Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 51:62 - 新標點和合本 上帝版

62 又說:『耶和華啊,你曾論到這地方說:要剪除,甚至連人帶牲畜沒有在這裏居住的,必永遠荒涼。』

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

62 並且要說,『耶和華啊!你曾說要毀滅這地方,使這裡人畜絕跡、永遠荒涼。』

Ver Capítulo Copiar

新譯本

62 然後你要說:‘耶和華啊!論到這地方,你曾經親自說過要把它剪除,使這地永遠荒涼,沒有人畜居住。’

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

62 又說:『耶和華啊,你曾論到這地方說:要剪除,甚至連人帶牲畜沒有在這裏居住的,必永遠荒涼。』

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

62 說:『耶和華啊,你曾論到這地方說:要剪除它,不再有人與牲畜居住此地,必永遠荒涼。』

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

62 然後你要禱告說:『上主啊,你親自宣布過要摧毀這地方,使它永遠荒廢,人煙絕跡,也沒有野獸。』

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 51:62
16 Referencias Cruzadas  

七十年滿了以後,我必刑罰巴比倫王和那國民,並迦勒底人之地,因他們的罪孽使那地永遠荒涼。這是耶和華說的。


我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。


萬軍之耶和華如此說:「在這荒廢無人民無牲畜之地,並其中所有的城邑,必再有牧人的住處;他們要使羊羣躺臥在那裏。


你們的母巴比倫就極其抱愧, 生你們的必然蒙羞。 她要列在諸國之末, 成為曠野、旱地、沙漠。


因耶和華的忿怒,必無人居住, 要全然荒涼。 凡經過巴比倫的要受驚駭, 又因她所遭的災殃嗤笑。


「因有一國從北方上來攻擊她,使她的地荒涼,無人居住,連人帶牲畜都逃走了。」


地必震動而瘠苦; 因耶和華向巴比倫所定的旨意成立了, 使巴比倫之地荒涼,無人居住。


巴比倫必成為亂堆,為野狗的住處, 令人驚駭、嗤笑, 並且無人居住。


她的城邑變為荒場、旱地、沙漠, 無人居住,無人經過之地。


耶利米對西萊雅說:「你到了巴比倫務要念這書上的話;


我必使你永遠荒涼,使你的城邑無人居住,你的民就知道我是耶和華。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos