Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




羅馬書 11:9 - 新標點和合本 上帝版

9 大衛也說: 願他們的筵席變為網羅,變為機檻, 變為絆腳石,作他們的報應。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9 大衛也說: 「願他們的宴席變為他們的網羅、 陷阱、絆腳石和報應;

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 大衛也說: “願他們的筵席成為他們的網羅、陷阱、 絆腳石和報應;

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

9 大衛也說: 「讓他們的筵席成為網羅、陷阱、絆腳石, 又成為他們的報應。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 大衛也說: 願他們的筵席變為網羅,變為機檻, 變為絆腳石,作他們的報應。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

9 大衛也說: 「願他們的宴席變為羅網,變為陷阱, 變為絆腳石,作他們的報應。

Ver Capítulo Copiar




羅馬書 11:9
18 Referencias Cruzadas  

活扣為他藏在土內; 羈絆為他藏在路上。


願你按着他們所做的, 並他們所行的惡事待他們。 願你照着他們手所做的待他們, 將他們所應得的報應加給他們。


愚昧人背道,必殺己身; 愚頑人安逸,必害己命。


他必按人的行為施報, 惱怒他的敵人, 報復他的仇敵, 向眾海島施行報應。


耶和華說:我既使她臨產, 豈不使她生產呢? 你的上帝說:我既使她生產, 豈能使她閉胎不生呢?


耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。」


上帝卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』


所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。


他們失腳的時候,伸冤報應在我; 因他們遭災的日子近了; 那要臨在他們身上的必速速來到。


那藉着天使所傳的話既是確定的;凡干犯悖逆的都受了該受的報應。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos