Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




羅馬書 11:21 - 新標點和合本 上帝版

21 上帝既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 上帝既然沒有寬容原來的枝子,也不會寬容你。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 神既然不顧惜那本來的樹枝,也不會顧惜你。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 因為神如果沒有顧惜原生的樹枝,恐怕也不會顧惜你。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 神既不愛惜原來的枝子,也必不愛惜你。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

21 上帝既然不顧惜原來的枝子,豈會顧惜你?

Ver Capítulo Copiar




羅馬書 11:21
10 Referencias Cruzadas  

我既從稱為我名下的城起首施行災禍,你們能盡免刑罰嗎?你們必不能免,因為我要命刀劍臨到地上一切的居民。這是萬軍之耶和華說的。』


耶和華如此說:「原不該喝那杯的一定要喝。你能盡免刑罰嗎?你必不能免,一定要喝!」


若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得着橄欖根的肥汁,


你若說,那枝子被折下來是特為叫我接上。


不錯!他們因為不信,所以被折下來;你因為信,所以立得住;你不可自高,反要懼怕。


可見,上帝的恩慈和嚴厲向那跌倒的人是嚴厲的,向你是有恩慈的,只要你長久在他的恩慈裏;不然,你也要被砍下來。


上帝既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎?


從前主救了他的百姓出埃及地,後來就把那些不信的滅絕了。這一切的事,你們雖然都知道,我卻仍要提醒你們。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos