Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約翰福音 9:30 - 新標點和合本 上帝版

30 那人回答說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裏來,這真是奇怪!

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

30 那人說:「祂開了我的眼睛,你們竟不知道祂從哪裡來,真是奇怪。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

30 那人反問他們:「這倒怪了!你們不知道他從哪裏來,而他卻開了我的眼睛。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

30 那人對他們說:“這就奇怪了,他開了我的眼睛,你們竟然不知道他從哪裡來。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

30 他回答說:「這就奇怪了!他開了我的眼睛,你們竟然不知道他是從哪裡來的!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

30 那人回答說:「他開了我的眼睛,你們竟不知道他從哪裏來,這真是奇怪!

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 9:30
13 Referencias Cruzadas  

求你開我的眼睛, 使我看出你律法中的奇妙。


所以,我在這百姓中要行奇妙的事, 就是奇妙又奇妙的事。 他們智慧人的智慧必然消滅, 聰明人的聰明必然隱藏。


那時,聾子必聽見這書上的話; 瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。


那時,瞎子的眼必睜開; 聾子的耳必開通。


就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。


耶穌說:「經上寫着: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。 這是主所做的, 在我們眼中看為希奇。 這經你們沒有念過嗎?


他也詫異他們不信,就往周圍鄉村教訓人去了。


耶穌回答說:「你們去,把所看見所聽見的事告訴約翰,就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。


他雖然在他們面前行了許多神蹟,他們還是不信他。


耶穌回答說:「你是以色列人的先生,還不明白這事嗎?


上帝對摩西說話是我們知道的;只是這個人,我們不知道他從哪裏來!」


我們知道上帝不聽罪人,惟有敬奉上帝、遵行他旨意的,上帝才聽他。


那吩咐光從黑暗裏照出來的上帝,已經照在我們心裏,叫我們得知上帝榮耀的光顯在耶穌基督的面上。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos