Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約翰福音 16:29 - 新標點和合本 上帝版

29 門徒說:「如今你是明說,並不用比喻了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

29 門徒說:「現在你直截了當地告訴我們,不再用比喻了。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

29 他的門徒說:「看!現在你明明地講話,不用比喻了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

29 門徒說:“你看,現在你是明說,不是用譬喻說了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

29 他的門徒們說:「看,如今你說得明明白白,而不說比喻了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

29 門徒說:「如今你是明說,並不用比喻了。

Ver Capítulo Copiar




約翰福音 16:29
4 Referencias Cruzadas  

這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說甚麼。


耶穌明明地說這話,彼得就拉着他,勸他。


耶穌將這比喻告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。


「這些事,我是用比喻對你們說的;時候將到,我不再用比喻對你們說,乃要將父明明地告訴你們。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos