Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約書亞記 10:23 - 新標點和合本 上帝版

23 眾人就這樣行,將那五王,就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王、伊磯倫王,從洞裏帶出來,領到約書亞面前。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

23 眾人便把耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王、伊磯倫王從洞裡押出來,帶到約書亞面前。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

23 眾人就照著執行,他們把那五個王,就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王和伊磯倫王,從洞裡拉出來,帶到約書亞那裡去。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

23 人們就這樣做,把那五個王——耶路撒冷王、希伯崙王、雅爾慕王、拉吉王、伊磯倫王,從洞穴裡帶出來,帶到約書亞面前。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

23 眾人就這樣行,將那五王,就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王、伊磯倫王,從洞裏帶出來,領到約書亞面前。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

23 眾人就這樣做,把那五個王,就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王和伊磯倫王,從洞裏帶出來,到約書亞那裏。

Ver Capítulo Copiar




約書亞記 10:23
7 Referencias Cruzadas  

又要將他們的君王交在你手中,你就使他們的名從天下消滅。必無一人能在你面前站立得住,直到你將他們滅絕了。


耶路撒冷王亞多尼‧洗德聽見約書亞奪了艾城,盡行毀滅,怎樣待耶利哥和耶利哥的王,也照樣待艾城和艾城的王,又聽見基遍的居民與以色列人立了和約,住在他們中間,


約書亞說:「打開洞口,將那五王從洞裏帶出來,領到我面前。」


所以耶路撒冷王亞多尼‧洗德打發人去見希伯崙王何咸、耶末王毗蘭、拉吉王雅非亞,和伊磯倫王底璧,說:


於是五個亞摩利王,就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王、伊磯倫王,大家聚集,率領他們的眾軍上去,對着基遍安營,攻打基遍。


一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,


一個是伊磯倫王,一個是基色王,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos