Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約伯記 32:15 - 新標點和合本 上帝版

15 他們驚奇不再回答, 一言不發。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

15 「他們驚慌失措,無言以對, 再也說不出話來。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

15 他們驚惶失措,不再回應, 他們沒有甚麼可說的話了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

15 他們驚奇不再回答, 一言不發。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

15 「他們驚惶不再回答, 一言不發。

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

15 約伯啊,他們對你無話可說; 他們不能給你什麼答案。

Ver Capítulo Copiar




約伯記 32:15
9 Referencias Cruzadas  

我說話之後,他們就不再說; 我的言語像雨露滴在他們身上。


約伯沒有向我爭辯; 我也不用你們的話回答他。


我豈因他們不說話, 站住不再回答,仍舊等候呢?


他們聽見就希奇,離開他走了。


第二、第三,直到第七個,都是如此。


法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。


他們沒有一個人能回答一言。從那日以後,也沒有人敢再問他甚麼。


我就明明地告訴他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos