Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約伯記 28:16 - 新標點和合本 上帝版

16 俄斐金和貴重的紅瑪瑙, 並藍寶石,不足與較量;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 俄斐的金子無法與她相比, 紅瑪瑙和藍寶石不能與她媲美;

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 俄斐金,貴重的瑪瑙、 藍寶石,都不能與它比較。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

16 俄斐金和貴重的紅瑪瑙, 並藍寶石,不足與較量;

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

16 俄斐的金子和貴重的紅瑪瑙, 以及藍寶石,不足與她比擬;

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 純金不能較量; 珠寶也不能相比。

Ver Capítulo Copiar




約伯記 28:16
10 Referencias Cruzadas  

就是俄斐金三千他連得、精鍊的銀子七千他連得,以貼殿牆。


智慧非用黃金可得, 也不能平白銀為它的價值。


黃金和玻璃不足與比較; 精金的器皿不足與兌換。


有君王的女兒在你尊貴婦女之中; 王后佩戴俄斐金飾站在你右邊。


第四行是水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉。這都要鑲在金槽中。


他的兩手好像金管, 鑲嵌水蒼玉; 他的身體如同雕刻的象牙, 周圍鑲嵌藍寶石。


我必使人比精金還少, 使人比俄斐純金更少。


你這受困苦、被風飄蕩不得安慰的人哪, 我必以彩色安置你的石頭, 以藍寶石立定你的根基;


錫安的貴冑素來比雪純淨, 比奶更白; 他們的身體比紅寶玉更紅, 像光潤的藍寶石一樣。


你曾在伊甸上帝的園中, 佩戴各樣寶石, 就是紅寶石、紅璧璽、金鋼石、 水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、 藍寶石、綠寶石、紅玉,和黃金; 又有精美的鼓笛在你那裏, 都是在你受造之日預備齊全的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos