Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




箴言 29:3 - 新標點和合本 上帝版

3 愛慕智慧的,使父親喜樂; 與妓女結交的,卻浪費錢財。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

3 愛慕智慧的使父親歡欣, 結交妓女的必耗盡錢財。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

3 喜愛智慧的,使父親喜樂; 親近妓女的,耗盡家財。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

3 喜愛智慧的,使父親歡喜; 結交妓女的,必失喪財物。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 愛慕智慧的,使父親喜樂; 與妓女結交的,卻浪費錢財。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

3 愛慕智慧的,使父親喜樂; 結交妓女的,卻浪費錢財。

Ver Capítulo Copiar




箴言 29:3
14 Referencias Cruzadas  

所羅門的箴言: 智慧之子使父親歡樂; 愚昧之子叫母親擔憂。


智慧子使父親喜樂; 愚昧人藐視母親。


愛宴樂的,必致窮乏; 好酒,愛膏油的,必不富足。


智慧人家中積蓄寶物膏油; 愚昧人隨得來隨吞下。


我兒,你心若存智慧, 我的心也甚歡喜。


我兒,你要作智慧人,好叫我的心歡喜, 使我可以回答那譏誚我的人。


耕種自己田地的,必得飽食; 追隨虛浮的,足受窮乏。


謹守律法的,是智慧之子; 與貪食人作伴的,卻羞辱其父。


因為,妓女能使人只剩一塊餅; 淫婦獵取人寶貴的生命。


過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裏任意放蕩,浪費資財。


但你這個兒子和娼妓吞盡了你的產業,他一來了,你倒為他宰了肥牛犢。』


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos