Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 30:9 - 新標點和合本 上帝版

9-10 你若聽從耶和華-你上帝的話,謹守這律法書上所寫的誡命律例,又盡心盡性歸向耶和華-你的上帝,他必使你手裏所辦的一切事,並你身所生的,牲畜所下的,地土所產的,都綽綽有餘;因為耶和華必再喜悅你,降福與你,像從前喜悅你列祖一樣。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

9-10 倘若你們聽從你們的上帝耶和華的話,遵守這律法書上的誡命和律例,全心全意地歸向祂,祂必使你們凡事蒙福、兒女眾多、牛羊成群、五穀豐登。因為祂必樂意再次賜福你們,像從前賜福你們祖先一樣。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 耶和華你的 神必使你手裡所辦的一切事、你身所生的、牲畜所出的、地土所產的,都豐盛有餘,因為耶和華必再喜悅你,使你得福,像從前喜悅你的列祖一樣;

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

9 你的神耶和華會使你興旺,祝福你手中的一切工作,祝福你腹中的胎兒、牲畜的幼崽和土地的出產。耶和華必再次樂意祝福你,像他曾經樂意祝福你的祖先那樣,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9-10 你若聽從耶和華-你神的話,謹守這律法書上所寫的誡命律例,又盡心盡性歸向耶和華-你的神,他必使你手裏所辦的一切事,並你身所生的,牲畜所下的,地土所產的,都綽綽有餘;因為耶和華必再喜悅你,降福與你,像從前喜悅你列祖一樣。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

9 耶和華-你的上帝必使你手裏所做的一切,以及你身所生的,牲畜所生的,土地所產的都豐富有餘,而且順利;耶和華必再喜愛善待你,正如他喜愛你的列祖一樣,

Ver Capítulo Copiar




申命記 30:9
19 Referencias Cruzadas  

你必不再稱為「撇棄的」; 你的地也不再稱為「荒涼的」。 你卻要稱為「我所喜悅的」; 你的地也必稱為「有夫之婦」。 因為耶和華喜悅你, 你的地也必歸他。


少年人怎樣娶處女, 你的眾民也要照樣娶你; 新郎怎樣喜悅新婦, 你的上帝也要照樣喜悅你。


我必因耶路撒冷歡喜, 因我的百姓快樂; 其中必不再聽見哭泣的聲音和哀號的聲音。


耶和華說:「日子將到,我要把人的種和牲畜的種播種在以色列家和猶大家。


我先前怎樣留意將他們拔出、拆毀、毀壞、傾覆、苦害,也必照樣留意將他們建立、栽植。這是耶和華說的。


我必歡喜施恩與他們,要盡心盡意、誠誠實實將他們栽於此地。


這城要在地上萬國人面前使我得頌讚,得榮耀,名為可喜可樂之城。萬國人因聽見我向這城所賜的福樂、所施的恩惠平安,就懼怕戰兢。」


我就給你們降下時雨,叫地生出土產,田野的樹木結果子。


我要賜平安在你們的地上;你們躺臥,無人驚嚇。我要叫惡獸從你們的地上熄滅;刀劍也必不經過你們的地。


耶和華-你的上帝是施行拯救、 大有能力的主。 他在你中間必因你歡欣喜樂, 默然愛你,且因你喜樂而歡呼。


只是你這個兄弟是死而復活、失而又得的,所以我們理當歡喜快樂。』」


「這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂存在你們心裏,並叫你們的喜樂可以滿足。


你身所生的,地所產的,牲畜所下的,以及牛犢、羊羔,都必蒙福。


先前耶和華怎樣喜悅善待你們,使你們眾多,也要照樣喜悅毀滅你們,使你們滅亡;並且你們從所要進去得的地上必被拔除。


你必歸回,聽從耶和華的話,遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的。


你必蒙福勝過萬民;你們的男女沒有不能生養的,牲畜也沒有不能生育的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos