Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 16:11 - 新標點和合本 上帝版

11 你和你兒女、僕婢,並住在你城裏的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華-你上帝所選擇立為他名的居所,在耶和華-你的上帝面前歡樂。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 你們要和兒女、僕婢、同城的利未人、寄居者及孤兒寡婦,在你們的上帝耶和華為祂的名選定的居所,在祂面前一起歡喜快樂。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 你和你的兒女、僕婢,以及在你城裡的利未人、在你們中間的寄居者、孤兒和寡婦,都要在耶和華你的 神選擇作他名的居所的地方歡樂。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

11 你和你的兒女、僕婢,以及你城裡的利未人,還有你們中間的寄居者、孤兒和寡婦,都要在你的神耶和華所選擇使他的名安居的地方,在耶和華你的神面前歡樂。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 你和你兒女、僕婢,並住在你城裏的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華-你神所選擇立為他名的居所,在耶和華-你的神面前歡樂。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 你和你的兒女、僕婢,以及住在你城裏的利未人、在你中間寄居的和孤兒寡婦,都要在那裏,耶和華-你上帝選擇作為他名居所的地方,在耶和華-你上帝面前歡樂。

Ver Capítulo Copiar




申命記 16:11
16 Referencias Cruzadas  

你要為我築土壇,在上面以牛羊獻為燔祭和平安祭。凡記下我名的地方,我必到那裏賜福給你。


你迎接那歡喜行義、記念你道的人; 你曾發怒,我們仍犯罪; 這景況已久,我們還能得救嗎?


糧食不是在我們眼前斷絕了嗎? 歡喜快樂不是從我們上帝的殿中止息了嗎?


然而,我要因耶和華歡欣, 因救我的上帝喜樂。


不但如此,我們既藉着我主耶穌基督得與上帝和好,也就藉着他以上帝為樂。


我們並不是轄管你們的信心,乃是幫助你們的快樂,因為你們憑信才站立得住。


你們和兒女、僕婢,並住在你們城裏無分無業的利未人,都要在耶和華-你們的上帝面前歡樂。


但要在耶和華-你的上帝面前吃,在耶和華-你上帝所要選擇的地方,你和兒女、僕婢,並住在你城裏的利未人,都可以吃;也要因你手所辦的,在耶和華-你上帝面前歡樂。


但耶和華-你們的上帝從你們各支派中選擇何處為立他名的居所,你們就當往那裏去求問,


在那裏,耶和華-你們上帝的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事蒙耶和華-你的上帝賜福,就都歡樂。


在你城裏無分無業的利未人,和你城裏寄居的,並孤兒寡婦,都可以來,吃得飽足。這樣,耶和華-你的上帝必在你手裏所辦的一切事上賜福與你。」


你要照耶和華-你上帝所賜你的福,手裏拿着甘心祭,獻在耶和華-你的上帝面前,守七七節。


守節的時候,你和你兒女、僕婢,並住在你城裏的利未人,以及寄居的與孤兒寡婦,都要歡樂。


你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華-你上帝所賜你和你家的一切福分歡樂。


你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos