Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 15:14 - 新標點和合本 上帝版

14 要從你羊羣、禾場、酒醡之中多多地給他;耶和華-你的上帝怎樣賜福與你,你也要照樣給他。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

14 要慷慨地把你們的上帝耶和華賜給你們的羊、五穀和酒分給他們。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

14 要從你的羊群、禾場、榨酒池中,多多地供給他;耶和華你的 神怎樣賜福給你,你也要怎樣分給他。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

14 你要從你的羊群中、打穀場中、榨酒池中慷慨地給他,要照著耶和華你的神所祝福你的給他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

14 要從你羊羣、禾場、酒醡之中多多地給他;耶和華-你的神怎樣賜福與你,你也要照樣給他。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

14 要從你的羊群、禾場、壓酒池中取一些,慷慨地送給他;耶和華-你的上帝怎樣賜福給你,你也要照樣給他。

Ver Capítulo Copiar




申命記 15:14
8 Referencias Cruzadas  

又對他們說:「你們去吃肥美的,喝甘甜的,有不能預備的就分給他,因為今日是我們主的聖日。你們不要憂愁,因靠耶和華而得的喜樂是你們的力量。」


他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。 他的角必被高舉,大有榮耀。


你的會眾住在其中; 上帝啊,你的恩惠是為困苦人預備的。


耶和華所賜的福使人富足, 並不加上憂慮。


我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:『施比受更為有福。』」


每逢七日的第一日,各人要照自己的進項抽出來留着,免得我來的時候現湊。


你任他自由的時候,不可使他空手而去,


要記念你在埃及地作過奴僕,耶和華-你的上帝將你救贖;因此,我今日吩咐你這件事。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos