Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 1:36 - 新標點和合本 上帝版

36 惟有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

36 只有耶孚尼的兒子迦勒能看見,我必把他所踏之地賜給他和他的子孫,因為他一心追隨我。』

Ver Capítulo Copiar

新譯本

36 只有耶孚尼的兒子迦勒可以看見;並且我要把他踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從了我耶和華。’

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

36 只有耶弗尼的兒子迦勒,他將看到那地,並且我要把他所踏之地賜給他和他的子孫,因為他全心跟從了耶和華。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

36 惟有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

36 惟有耶孚尼的兒子迦勒必得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』

Ver Capítulo Copiar




申命記 1:36
10 Referencias Cruzadas  

我心緊緊地跟隨你; 你的右手扶持我。


迦勒在摩西面前安撫百姓,說:「我們立刻上去得那地吧!我們足能得勝。」


屬猶大支派的有耶孚尼的兒子迦勒。


惟獨我的僕人迦勒,因他另有一個心志,專一跟從我,我就把他領進他所去過的那地;他的後裔也必得那地為業。


因為耶和華論到他們說:「他們必要死在曠野。」所以,除了耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞以外,連一個人也沒有存留。


惟有基尼洗族耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從我。』


這些人的名字:猶大支派有耶孚尼的兒子迦勒。


那時,聽見他話惹他發怒的是誰呢?豈不是跟着摩西從埃及出來的眾人嗎?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos