Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




撒母耳記上 28:14 - 新標點和合本 上帝版

14 掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長衣。」掃羅知道是撒母耳,就屈身,臉伏於地下拜。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

14 掃羅說:「他是什麼模樣?」婦人說:「是個身披長袍的老人。」掃羅知道是撒母耳,便俯伏在地,向他下拜。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

14 掃羅問她:“他的容貌怎樣?”她回答:“上來的是一個身披外袍的老人。”掃羅知道那人是撒母耳,就臉伏於地向他叩拜。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

14 掃羅問她:「他是什麼模樣呢?」 她回答:「上來的是個老人,披著外袍。」掃羅認為那是撒母耳,就臉伏於地下拜。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

14 掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長衣。」掃羅知道是撒母耳,就屈身,臉伏於地下拜。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

14 掃羅說:「他是怎樣的形狀?」婦人說:「有一個老人上來,身穿長袍。」掃羅知道是撒母耳,就屈身,臉伏於地下拜。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 28:14
7 Referencias Cruzadas  

於是,以利亞離開那裏走了,遇見沙法的兒子以利沙耕地;在他前頭有十二對牛,自己趕着第十二對。以利亞到他那裏去,將自己的外衣搭在他身上。


王問他們說:「迎着你們來告訴你們這話的,是怎樣的人?」


以利亞將自己的外衣捲起來,用以打水,水就左右分開,二人走乾地而過。


撒母耳轉身要走,掃羅就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕斷了。


隨後大衛也起來,從洞裏出去,呼叫掃羅說:「我主,我王!」掃羅回頭觀看,大衛就屈身、臉伏於地下拜。


王對婦人說:「不要懼怕,你看見了甚麼呢?」婦人對掃羅說:「我看見有神從地裏上來。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos