Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




撒母耳記上 24:19 - 新標點和合本 上帝版

19 人若遇見仇敵,豈肯放他平安無事地去呢?願耶和華因你今日向我所行的,以善報你。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 有誰會讓自己手中的仇敵平安離去呢?願耶和華因你今日善待我而賜福你。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 如果人遇見仇敵,怎會讓他平平安安離去呢?願耶和華因你今天對我所作的以福報答你。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 人遇見仇敵的時候,會放他安然離去嗎?願耶和華因你今天對我所做的,以善回報你。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 人若遇見仇敵,豈肯放他平安無事地去呢?願耶和華因你今日向我所行的,以善報你。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 人若遇見仇敵,豈肯放他平安上路呢?願耶和華因你今日向我所做的,以善回報你。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 24:19
8 Referencias Cruzadas  

耶和華按着我的公義報答我, 按着我手中的清潔賞賜我。


他對母親說:「你那一千一百舍客勒銀子被人拿去,你因此咒詛,並且告訴了我。看哪,這銀子在我這裏,是我拿去了。」他母親說:「我兒啊,願耶和華賜福與你!」


願耶和華照你所行的賞賜你。你來投靠耶和華-以色列上帝的翅膀下,願你滿得他的賞賜。」


對他說:「不要懼怕!我父掃羅的手必不加害於你;你必作以色列的王,我也作你的宰相。這事我父掃羅知道了。」


掃羅說:「願耶和華賜福與你們,因你們顧恤我。


今日耶和華將王交在我手裏,我卻不肯伸手害耶和華的受膏者。耶和華必照各人的公義誠實報應他。


掃羅對大衛說:「我兒大衛,願你得福!你必做大事,也必得勝。」於是大衛起行,掃羅回他的本處去了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos