Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 22:19 - 新標點和合本 上帝版

19 又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的,和牛、羊、驢盡都殺滅。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 他又把祭司城挪伯的男女老少、牛羊和驢全部用刀殺掉。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 又用刀擊殺了祭司城挪伯,無論男女,孩童或吃奶的嬰兒,牛驢或羊,都用刀殺盡。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 並且把祭司城挪伯中的男女、幼童、嬰兒都用刀劍擊殺了,把牛、驢、羊也用刀擊殺了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 又用刀將祭司城挪伯中的男女、孩童、吃奶的,和牛、羊、驢盡都殺滅。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 又用刀把祭司城挪伯中的男女、孩童和吃奶的都殺了,又用刀殺了牛、羊和驢子。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 22:19
13 Referencias Cruzadas  

亞拿突、挪伯、亞難雅、


當那日,亞述王要在挪伯歇兵, 向錫安女子的山- 就是耶路撒冷的山-掄手攻他。


所以在這民中必有鬨嚷之聲, 你一切的保障必被拆毀, 就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯‧亞比勒, 將其中的母子一同摔死。


對他說:「這些人所說的,你聽見了嗎?」耶穌說:「是的。經上說『你從嬰孩和吃奶的口中完全了讚美』的話,你們沒有念過嗎?」


因為那不憐憫人的,也要受無憐憫的審判;憐憫原是向審判誇勝。


這城和其中所有的都要在耶和華面前毀滅;只有妓女喇合與她家中所有的可以存活,因為她隱藏了我們所打發的使者。


又將城中所有的,不拘男女老少,牛羊和驢,都用刀殺盡。


現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝,和驢盡行殺死。』」


生擒了亞瑪力王亞甲,用刀殺盡亞瑪力的眾民。


掃羅和百姓卻憐惜亞甲,也愛惜上好的牛、羊、牛犢、羊羔,並一切美物,不肯滅絕。凡下賤瘦弱的,盡都殺了。


大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裏,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你為甚麼獨自來,沒有人跟隨呢?」


王就打發人將祭司亞希突的兒子亞希米勒和他父親的全家,就是住挪伯的祭司都召了來;他們就來見王。


那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,對他說:「我曾看見耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那裏。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos