Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 19:12 - 新標點和合本 上帝版

12 於是米甲將大衛從窗戶裏縋下去,大衛就逃走,躲避了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

12 於是,她從窗口把大衛縋下去,讓他逃走了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

12 於是米甲從窗口把大衛縋下去,大衛就離開那裡逃走,逃脫了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

12 米甲從窗口把大衛縋下去,大衛就離開那裡,逃走脫身了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

12 於是米甲將大衛從窗戶裏縋下去,大衛就逃走,躲避了。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

12 於是米甲將大衛從窗戶縋下去,讓他走;大衛就逃走,躲起來了。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 19:12
6 Referencias Cruzadas  

押沙龍的僕人來到那家,問婦人說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裏?」婦人說:「他們過了河了。」 僕人找他們,找不着,就回耶路撒冷去了。


義人多有苦難, 但耶和華救他脫離這一切,


於是女人用繩子將二人從窗戶裏縋下去;因她的房子是在城牆邊上,她也住在城牆上。


掃羅的兒子是約拿單、亦施韋、麥基舒亞。他的兩個女兒:長女名米拉,次女名米甲。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos