Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記上 15:34 - 新標點和合本 上帝版

34 撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

34 事後,撒母耳回到拉瑪,掃羅也返回基比亞自己的家。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

34 後來撒母耳回拉瑪去,掃羅也上他所住的基比亞自己的家去了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

34 然後撒母耳回拉瑪,掃羅也回自己的家,上掃羅的基比亞去了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

34 撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

34 撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記上 15:34
4 Referencias Cruzadas  

次日清早,他們起來,在耶和華面前敬拜,就回拉瑪。到了家裏,以利加拿和妻哈拿同房,耶和華顧念哈拿,


掃羅往基比亞回家去,有上帝感動的一羣人跟隨他。


使者到了掃羅住的基比亞,將這話說給百姓聽,百姓就都放聲而哭。


隨後回到拉瑪,因為他的家在那裏;也在那裏審判以色列人,且為耶和華築了一座壇。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos