Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




彌迦書 7:20 - 新標點和合本 上帝版

20 你必按古時起誓應許我們列祖的話, 向雅各發誠實, 向亞伯拉罕施慈愛。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

20 你必按古時給我們列祖的誓言, 以信實待雅各, 以慈愛待亞伯拉罕。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

20 你必向雅各顯誠實, 向亞伯拉罕施慈愛, 就是古時, 你起誓應許我們列祖的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

20 你必按古時起誓應許我們列祖的話, 向雅各發誠實, 向亞伯拉罕施慈愛。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

20 你必按古時向我們列祖起誓的話, 以信實待雅各, 向亞伯拉罕施慈愛。

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 正如你古時候應許過我們的祖先,你要對亞伯拉罕和雅各的後代顯示你的信實和你不變的愛。

Ver Capítulo Copiar




彌迦書 7:20
17 Referencias Cruzadas  

說:「耶和華-我主人亞伯拉罕的上帝是應當稱頌的,因他不斷地以慈愛誠實待我主人。至於我,耶和華在路上引領我,直走到我主人的兄弟家裏。」


你向僕人所施的一切慈愛和誠實,我一點也不配得;我先前只拿着我的杖過這約旦河,如今我卻成了兩隊了。


看哪,我要使這城得以痊癒安舒,使城中的人得醫治,又將豐盛的平安和誠實顯明與他們。


「你們果然聽從這些典章,謹守遵行,耶和華-你上帝就必照他向你列祖所起的誓守約,施慈愛。


只因耶和華愛你們,又因要守他向你們列祖所起的誓,就用大能的手領你們出來,從為奴之家救贖你們脫離埃及王法老的手。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos