Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




士師記 5:13 - 新標點和合本 上帝版

13 那時有餘剩的貴冑和百姓一同下來; 耶和華降臨,為我攻擊勇士。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 倖存的以色列人響應他們的首領, 耶和華的子民為我攻擊勇士。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 那時餘剩的貴胄下來; 耶和華帶著勇士下到我這裡來。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 那時貴族中的幸存者下來, 耶和華的子民也下來, 為我攻擊那些勇士。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 那時有餘剩的貴冑和百姓一同下來; 耶和華降臨,為我攻擊勇士。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

13 那時,貴族中的倖存者前進, 耶和華的百姓為我前進攻擊勇士。

Ver Capítulo Copiar




士師記 5:13
11 Referencias Cruzadas  

他們如同羊羣派定下陰間; 死亡必作他們的牧者。 到了早晨,正直人必管轄他們; 他們的美容必被陰間所滅,以致無處可存。


惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。


田野的樹木都必知道我-耶和華使高樹矮小,矮樹高大;青樹枯乾,枯樹發旺。我-耶和華如此說,也如此行了。」


然而,靠着愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。


那撒但一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來,在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。


底波拉啊,興起!興起! 你當興起,興起,唱歌。 亞比挪菴的兒子巴拉啊,你當奮興, 擄掠你的敵人。


有根本在亞瑪力人的地, 從以法蓮下來的; 便雅憫在民中跟隨你。 有掌權的從瑪吉下來; 有持杖檢點民數的從西布倫下來;


耶和華的使者說: 應當咒詛米羅斯, 大大咒詛其中的居民; 因為他們不來幫助耶和華, 不來幫助耶和華攻擊勇士。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos