Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




士師記 19:5 - 新標點和合本 上帝版

5 到第四天,利未人清早起來要走,女子的父親對女婿說:「請你吃點飯,加添心力,然後可以行路。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 第四天,他清早起來準備回家,岳父對他說:「吃點東西補充體力後再走吧。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 到了第四天,他們清早起來,那人起身要走;那女子的父親對女婿說:“請吃點餅增添心力,然後再走。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 到了第四天,他們清早起來,那人起身要離去,女子的父親對女婿說:「你吃點餅補充一下精力,然後再走吧。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 到第四天,利未人清早起來要走,女子的父親對女婿說:「請你吃點飯,加添心力,然後可以行路。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

5 第四日,他們清早起來,利未人起身要走,女子的父親對女婿說:「先吃點東西,加添心力,然後你們才走。」

Ver Capítulo Copiar




士師記 19:5
9 Referencias Cruzadas  

我再拿一點餅來,你們可以加添心力,然後往前去。你們既到僕人這裏來,理當如此。」他們說:「就照你說的行吧。」


王對神人說:「請你同我回去吃飯,加添心力,我也必給你賞賜。」


又得酒能悅人心, 得油能潤人面, 得糧能養人心。


耶穌說:「我的食物就是遵行差我來者的旨意,做成他的工。


吃過飯就健壯了。 掃羅和大馬士革的門徒同住了些日子,


那人的岳父,就是女子的父親,將那人留下住了三天。於是二人一同吃喝、住宿。


到第五天,他清早起來要走,女子的父親說:「請你吃點飯,加添心力,等到日頭偏西再走。」於是二人一同吃飯。


又給他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。他吃了,就精神復原;因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos