Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




士師記 19:30 - 新標點和合本 上帝版

30 凡看見的人都說:「從以色列人出埃及地,直到今日,這樣的事沒有行過,也沒有見過。現在應當思想,大家商議當怎樣辦理。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

30 看見的人都說:「自從以色列人離開埃及以來,這種事從未發生過,也從未見過。我們必須商量一下,看看該怎麼辦。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

30 看見的人都說:“自從以色列人從埃及地上來的日子,直到今日,這樣的事並沒有發生過,也沒有看見過;你們要思想,要商議,要討論。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

30 所有看見的人都說:「以色列子孫從埃及地上來的那天起,直到今天,從來沒有發生過、也沒有見到過這樣的事。大家要考慮、商議,對此表態。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

30 凡看見的人都說:「從以色列人出埃及地,直到今日,這樣的事沒有行過,也沒有見過。現在應當思想,大家商議當怎樣辦理。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

30 凡看見的人都說:「自從以色列人離開埃及地上來,直到今日,像這樣的事還沒有發生過,也沒有見過。大家應當想一想,商討一下再說。」

Ver Capítulo Copiar




士師記 19:30
7 Referencias Cruzadas  

無智謀,民就敗落; 謀士多,人便安居。


驕傲只啟爭競; 聽勸言的,卻有智慧。


不先商議,所謀無效; 謀士眾多,所謀乃成。


計謀都憑籌算立定; 打仗要憑智謀。


你去打仗,要憑智謀; 謀士眾多,人便得勝。


以法蓮深深地敗壞, 如在基比亞的日子一樣。 耶和華必記念他們的罪孽, 追討他們的罪惡。


你們以色列人都當籌劃商議。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos