Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




士師記 14:15 - 新標點和合本 上帝版

15 到第七天,他們對參孫的妻說:「你誆哄你丈夫,探出謎語的意思告訴我們,免得我們用火燒你和你父家。你們請了我們來,是要奪我們所有的嗎?」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

15 到了第四天,他們對參孫的妻子說:「你要哄你的丈夫把謎底說出來,不然我們就把你和你父親一家全燒死。你們邀請我們來,難道是要奪取我們的家產嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

15 到了第四天,他們對參孫的妻子說:“你要引誘你的丈夫,使他把謎語的意思告訴我們,否則我們用火燒你和你的父家。難道你們請了我們來,是要奪取我們所有的嗎?”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

15 這樣,到了第七天,他們對參孫的妻子說:「你要引誘你的丈夫,讓他向我們解答這謎語,否則我們就放火燒了你和你的父家。你們邀請我們,難道是要搶奪我們,不是吧?」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

15 到第七天,他們對參孫的妻說:「你誆哄你丈夫,探出謎語的意思告訴我們,免得我們用火燒你和你父家。你們請了我們來,是要奪我們所有的嗎?」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

15 第七日,他們對參孫的妻子說:「你哄騙你的丈夫,為我們探出謎底來,否則我們就用火燒你和你的父家。你們請我們來,是不是要奪走我們所有的呢?」

Ver Capítulo Copiar




士師記 14:15
9 Referencias Cruzadas  

他們若說:你與我們同去, 我們要埋伏流人之血, 要蹲伏害無罪之人;


因為淫婦的嘴滴下蜂蜜; 她的口比油更滑,


因為,妓女能使人只剩一塊餅; 淫婦獵取人寶貴的生命。


不要倚賴鄰舍; 不要信靠密友。 要守住你的口; 不要向你懷中的妻提說。


以法蓮人聚集,到了北方,對耶弗他說:「你去與亞捫人爭戰,為甚麼沒有招我們同去呢?我們必用火燒你和你的房屋。」


參孫對他們說: 吃的從吃者出來; 甜的從強者出來。 他們三日不能猜出謎語的意思。


非利士人說:「這事是誰做的呢?」有人說:「是亭拿人的女婿參孫,因為他岳父將他的妻給了他的陪伴。」於是非利士人上去,用火燒了婦人和她的父親。


非利士人的首領上去見那婦人,對她說:「求你誆哄參孫,探探他因何有這麼大的力氣,我們用何法能勝他,捆綁剋制他。我們就每人給你一千一百舍客勒銀子。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos