Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 37:22 - 新標點和合本 上帝版

22 又說:「不可流他的血,可以把他丟在這野地的坑裏,不可下手害他。」呂便的意思是要救他脫離他們的手,把他歸還他的父親。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

22 他又說:「不要殺人流血,把他扔在這曠野的井裡吧,不要下手害他。」呂便想從他們手上救下約瑟,把他交回給父親。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

22 流本又對他們說:“不可流他的血,可以把他丟在這曠野的枯井裡,不可下手害他。”流本的意思是要救他脫離他們的手,把他帶回去給他的父親。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

22 又對他們說:「不可殺人流血!可以把他扔進這曠野的坑裡,只是不可向他下手。」魯本這樣說,是要救約瑟脫離他們的手,把他帶回父親那裡。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

22 又說:「不可流他的血,可以把他丟在這野地的坑裏,不可下手害他。」呂便的意思是要救他脫離他們的手,把他歸還他的父親。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

22 呂便又對他們說:「不可流他的血,可以把他丟在這曠野的坑裏,不可下手害他。」呂便要救他脫離他們的手,把他還給他父親。

Ver Capítulo Copiar




創世記 37:22
9 Referencias Cruzadas  

天使說:「你不可在這童子身上下手。一點不可害他!現在我知道你是敬畏上帝的了;因為你沒有將你的兒子,就是你獨生的兒子,留下不給我。」


呂便聽見了,要救他脫離他們的手,說:「我們不可害他的性命」;


約瑟到了他哥哥們那裏,他們就剝了他的外衣,就是他穿的那件彩衣,


呂便說:「我豈不是對你們說過,不可傷害那孩子嗎?只是你們不肯聽,所以流他血的罪向我們追討。」


他的手不加害在以色列的尊者身上。他們觀看上帝;他們又吃又喝。


以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,他卻不聽。


彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:「流這義人的血,罪不在我,你們承當吧。」


那時,希律王下手苦害教會中幾個人,


總要殺他;你先下手,然後眾民也下手,將他治死。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos