Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




創世記 31:49 - 新標點和合本 上帝版

49 又叫米斯巴,意思說:「我們彼此離別以後,願耶和華在你我中間鑒察。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

49 又叫米斯巴,因為拉班說:「我們分手以後,願上帝親自鑒察我們。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

49 又名叫米斯巴,因為拉班說:“我們彼此分離以後,願耶和華在你我中間鑒察。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

49 又叫米斯巴,因為拉班說:「當我們彼此遠離了對方的視線之後,願耶和華在你我中間守望。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

49 又叫米斯巴,意思說:「我們彼此離別以後,願耶和華在你我中間鑒察。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

49 又叫米斯巴,因為他說:「我們彼此離別以後,願耶和華在你我中間鑒察 。

Ver Capítulo Copiar




創世記 31:49
7 Referencias Cruzadas  

於是亞撒王宣告猶大眾人,不准一個推辭,吩咐他們將巴沙修築拉瑪所用的石頭、木頭都運去,用以修築便雅憫的迦巴和米斯巴。


眾祭司啊,要聽我的話! 以色列家啊,要留心聽! 王家啊,要側耳而聽! 審判要臨到你們, 因你們在米斯巴如網羅, 在他泊山如鋪張的網。


當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。


於是耶弗他同基列的長老回去,百姓就立耶弗他作領袖、作元帥。耶弗他在米斯巴將自己的一切話陳明在耶和華面前。


耶和華的靈降在耶弗他身上,他就經過基列和瑪拿西,來到基列的米斯巴,又從米斯巴來到亞捫人那裏。


至於你我今日所說的話,有耶和華在你我中間為證,直到永遠。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos