Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




利未記 20:12 - 新標點和合本 上帝版

12 與兒婦同房的,總要把他們二人治死;他們行了逆倫的事,罪要歸到他們身上。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

12 如果有人與兒媳同寢,二人都必須被處死。他們亂倫,罪有應得。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

12 如果有人與兒媳同睡,必要把他們二人處死;他們犯了亂倫的罪,必須承擔流血的罪責。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

12 凡是與自己兒媳同寢的,這二人必須被處死;他們做了亂倫的事,他們的血債歸在自己身上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

12 與兒婦同房的,總要把他們二人治死;他們行了逆倫的事,罪要歸到他們身上。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

12 人若與媳婦同寢,二人必被處死;他們行了亂倫的事,血要歸在他們身上。

Ver Capítulo Copiar




利未記 20:12
6 Referencias Cruzadas  

猶大就轉到她那裏去,說:「來吧!讓我與你同寢。」他原不知道是他的兒婦。她瑪說:「你要與我同寢,把甚麼給我呢?」


他說:「我給你甚麼當頭呢?」她瑪說:「你的印、你的帶子,和你手裏的杖。」猶大就給了她,與她同寢,她就從猶大懷了孕。


人若遇見賊挖窟窿,把賊打了,以至於死,就不能為他有流血的罪。


不可露你兒婦的下體;她是你兒子的妻,不可露她的下體。


不可與獸淫合,玷污自己。女人也不可站在獸前,與牠淫合;這本是逆性的事。


「『與岳母行淫的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos