Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀下 12:19 - 新標點和合本 上帝版

19 約阿施其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 約阿施其他的事及一切所為都記在《猶大列王史》上。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 約阿施其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 約阿施其餘的事蹟和他所做的一切,不是都記在《猶大諸王年代志》上嗎?

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

19 約阿施其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 約阿施其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?

Ver Capítulo Copiar




列王紀下 12:19
10 Referencias Cruzadas  

所羅門其餘的事,凡他所行的和他的智慧都寫在所羅門記上。


耶羅波安其餘的事,他怎樣爭戰,怎樣作王,都寫在以色列諸王記上。


羅波安其餘的事,凡他所行的,都寫在猶大列王記上。


於是亞撒將耶和華殿和王宮府庫裏所剩下的金銀都交在他臣僕手中,打發他們往住大馬士革的亞蘭王-希旬的孫子、他伯利們的兒子便‧哈達那裏去,


猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裏所有的金子都送給亞蘭王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。


約阿施的臣僕起來背叛,在下悉拉的米羅宮那裏將他殺了。


亞哈斯將耶和華殿裏和王宮府庫裏所有的金銀都送給亞述王為禮物。


希西家就把耶和華殿裏和王宮府庫裏所有的銀子都給了他。


那時,猶大王希西家將耶和華殿門上的金子和他自己包在柱上的金子都刮下來,給了亞述王。


約蘭其餘的事,凡他所行的,都寫在猶大列王記上。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos