Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀上 16:30 - 新標點和合本 上帝版

30 暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王更甚,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

30 暗利的兒子亞哈做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

30 暗利的兒子亞哈行耶和華看為惡的事,比他以前所有的王更厲害。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

30 歐姆利的兒子亞哈做耶和華眼中看為惡的事,超過他之前的所有人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

30 暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王更甚,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

30 暗利的兒子亞哈行耶和華眼中看為惡的事,比他以前所有的王更嚴重。

Ver Capítulo Copiar




列王紀上 16:30
11 Referencias Cruzadas  

你竟行惡,比那在你以先的更甚,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。


暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王作惡更甚。


猶大王亞撒三十八年,暗利的兒子亞哈登基作了以色列王。暗利的兒子亞哈在撒馬利亞作以色列王二十二年。


犯了尼八的兒子耶羅波安所犯的罪;他還以為輕,又娶了西頓王謁巴力的女兒耶洗別為妻,去事奉敬拜巴力,


亞哈又做亞舍拉,他所行的惹耶和華-以色列上帝的怒氣,比他以前的以色列諸王更甚。


從來沒有像亞哈的,因他自賣,行耶和華眼中看為惡的事,受了王后耶洗別的聳動;


他照他父親一切所行的,事奉敬拜巴力,惹耶和華-以色列上帝的怒氣。


他行耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的以色列諸王。


他行耶和華眼中看為惡的事,但不致像他父母所行的,因為除掉他父所造巴力的柱像。


約蘭見耶戶就說:「耶戶啊,平安嗎?」耶戶說:「你母親耶洗別的淫行邪術這樣多,焉能平安呢?」


乃行以色列諸王的道,使猶大人和耶路撒冷的居民行邪淫,像亞哈家一樣,又殺了你父家比你好的諸兄弟。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos