Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 8:31 - 新標點和合本 上帝版

31 耶和華就照摩西的話行,叫成羣的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

31 耶和華就照摩西的祈求,使成群的蒼蠅離開法老及其臣僕和百姓,一隻也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

31 耶和華就照著摩西的話行了,使蒼蠅離開了法老和他的臣僕,以及他的人民,連一隻也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

31 耶和華就照著摩西所求的做了。於是成群的蒼蠅離開了法老、他的臣僕和他的子民,連一隻也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

31 耶和華就照摩西的話行,叫成羣的蒼蠅離開法老和他的臣僕並他的百姓,一個也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

31 耶和華就照摩西的請求去做,使成群的蒼蠅離開法老、他的臣僕和他的百姓,一隻也沒有留下。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 8:31
5 Referencias Cruzadas  

他們都偏離正路, 一同變為污穢; 並沒有行善的, 連一個也沒有。


你若不容我的百姓去,我要叫成羣的蒼蠅到你和你臣僕並你百姓的身上,進你的房屋,並且埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成羣的蒼蠅。


於是摩西離開法老去求耶和華。


這一次法老又硬着心,不容百姓去。


以恩惠待惡人, 他仍不學習公義; 在正直的地上,他必行事不義, 也不注意耶和華的威嚴。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos