Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 30:34 - 新標點和合本 上帝版

34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

34 耶和華對摩西說:「要取各種芬芳的香料,就是蘇合香、香螺、白松香和純乳香,分量相同,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

34 耶和華對摩西說:“你要取芬芳的香料,就是蘇合香、香錠、白松香;這芬芳的香料和純淨的乳香,各樣都要分量相等。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

34 耶和華對摩西說:「你要取芬芳的香料:蘇合香、螺香、白松香;這些芬芳的香料和純淨的乳香,分量要相等。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

34 耶和華吩咐摩西說:「你要取馨香的香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿;這馨香的香料和淨乳香各樣要一般大的分量。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

34 耶和華吩咐摩西說:「你要取香料,就是拿他弗、施喜列、喜利比拿,這些香料再加純乳香,每樣都要相同的分量。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 30:34
20 Referencias Cruzadas  

便為他預備一間大屋子,就是從前收存素祭、乳香、器皿,和照命令供給利未人、歌唱的、守門的五穀、新酒,和油的十分之一,並歸祭司舉祭的屋子。


點燈的油並做膏油和香的香料,


「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,


凡調和與此相似的,或將這膏膏在別人身上的,這人要從民中剪除。』」


你要用這些加上鹽,按做香之法做成清淨聖潔的香。


亞倫在壇上要燒馨香料做的香;每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。


膏油和為聖所用馨香的香料。他們都要照我一切所吩咐的去做。」


香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕門口的簾子,


又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。


那從曠野上來、形狀如煙柱、 以沒藥和乳香並商人各樣香粉薰的是誰呢?


你沒有將你的羊帶來給我作燔祭, 也沒有用祭物尊敬我; 我沒有因供物使你服勞, 也沒有因乳香使你厭煩。


拿香爐,從耶和華面前的壇上盛滿火炭,又拿一捧搗細的香料,都帶入幔子內,


「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香,


並要抹上油,加上乳香;這是素祭。


又要把淨乳香放在每行餅上,作為紀念,就是作為火祭獻給耶和華。


「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。


「祭司亞倫的兒子以利亞撒所要看守的是點燈的油與香料,並當獻的素祭和膏油,也要看守全帳幕與其中所有的,並聖所和聖所的器具。」


一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香;


進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos