Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 5:15 - 新標點和合本 上帝版

15 甚至有人將病人擡到街上,放在牀上或褥子上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒照在甚麼人身上。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

15 人們甚至把病人抬到街上,放在床上或墊子上,希望彼得路過時的影子可以落在病人身上。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

15 甚至有人把病人抬到街上,放在小床和褥子上,好讓彼得經過時,至少他的身影可以落在一些人身上。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

15 人們甚至把病人抬到大街上來,放在床榻上或墊子上,為要在彼得走過來的時候,至少他的影子可以落在一些人身上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

15 甚至有人將病人擡到街上,放在牀上或褥子上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒照在甚麼人身上。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

15 甚至有人將病人抬到街上,放在床上或褥子上,好讓彼得走過來的時候,或者影子投在一些人身上。

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 5:15
8 Referencias Cruzadas  

殺戮有時,醫治有時; 拆毀有時,建造有時;


只求耶穌准他們摸他的衣裳繸子;摸着的人就都好了。


因為她心裏說:「我只摸他的衣裳,就必痊癒。」


就跑遍那一帶地方,聽見他在何處,便將有病的人用褥子擡到那裏。


我實實在在地告訴你們,我所做的事,信我的人也要做,並且要做比這更大的事,因為我往父那裏去。


從此,島上其餘的病人也來,得了醫治。


還有許多人帶着病人和被污鬼纏磨的,從耶路撒冷四圍的城邑來,全都得了醫治。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos