Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 28:11 - 新標點和合本 上帝版

11 過了三個月,我們上了亞歷山大的船往前行;這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過了冬的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 三個月後,我們搭乘一艘停在該島過冬的船離開。這船叫「雙神號」,來自亞歷山大。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 過了三個月,我們上了一艘亞歷山太來的船。這船在島上過冬,船的名字是“宙斯雙子”。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

11 過了三個月,我們上了一條亞歷山大的船起航。這船是在那海島過冬的,以「宙斯雙子神」為船頭雕像。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 過了三個月,我們上了亞歷山大的船往前行;這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過了冬的。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 過了三個月,我們上了亞歷山大的船起航。這船以「宙斯雙子」為記,是在那海島過冬的。

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 28:11
9 Referencias Cruzadas  

你們從列國逃脫的人, 要一同聚集前來。 那些擡着雕刻木偶、 禱告不能救人之神的, 毫無知識。


那些人便大大敬畏耶和華,向耶和華獻祭,並且許願。


水手便懼怕,各人哀求自己的神。他們將船上的貨物拋在海中,為要使船輕些。約拿已下到底艙,躺臥沉睡。


經過全島,直到帕弗,在那裏遇見一個有法術、假充先知的猶太人,名叫巴‧耶穌。


在那裏,百夫長遇見一隻亞歷山大的船,要往意大利去,便叫我們上了那船。


他們又多方地尊敬我們;到了開船的時候,也把我們所需用的送到船上。


到了 ,我們停泊三日;


當時有稱利百地拿會堂的幾個人,並有古利奈、亞歷山大、基利家、亞細亞各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。


論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得甚麼,也知道上帝只有一位,再沒有別的上帝。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos