Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 20:11 - 新標點和合本 上帝版

11 保羅又上去,擘餅,吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 保羅說完就回到樓上,與大家一同掰餅、吃了,又談了很久,直到天亮才離去。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

11 隨即回到樓上,擘餅吃了,又講了很久,直到天亮才走。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

11 保羅再上去,掰餅吃了,又交談了許久,直到天亮才出發。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 保羅又上去,擘餅,吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 保羅又上樓去,擘餅,吃了,再講了許久,直到天亮才離開。

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 20:11
4 Referencias Cruzadas  

都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。


有人把那童子活活地領來,得的安慰不小。


七日的第一日,我們聚會擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講論,直講到半夜。


有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起他來,已經死了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos