Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




以賽亞書 59:16 - 新標點和合本 上帝版

16 他見無人拯救, 無人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂施行拯救, 以公義扶持自己。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 祂因無人、 無一個人主持公道而驚訝, 就用自己的臂膀施行拯救, 用自己的公義維繫。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 他見無人行善, 無人代求,就非常詫異, 所以他用自己的膀臂為他施行拯救, 以自己的公義扶持他。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

16 他看見沒有一人行善, 他震驚沒有一人代求; 於是他自己的膀臂為他帶來了拯救, 他自己的公義扶助了他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

16 他見無人拯救, 無人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂施行拯救, 以公義扶持自己。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

16 他見無人, 竟無一人代求,甚為詫異, 就用自己的膀臂拯救他, 以公義扶持他。

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 59:16
19 Referencias Cruzadas  

所以,他說要滅絕他們; 若非有他所揀選的摩西站在當中, 使他的忿怒轉消, 恐怕他就滅絕他們。


誰肯為我起來攻擊作惡的? 誰肯為我站起抵擋作孽的?


你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。


耶和華啊,求你施恩於我們; 我們等候你。 求你每早晨作我們的膀臂, 遭難的時候為我們的拯救。


喧嚷的響聲一發,眾民奔逃; 你一興起,列國四散。


主耶和華必像大能者臨到; 他的膀臂必為他掌權。 他的賞賜在他那裏; 他的報應在他面前。


我看的時候並沒有人; 我問的時候, 他們中間也沒有謀士可以回答一句。


我來的時候,為何無人等候呢? 我呼喚的時候,為何無人答應呢? 我的膀臂豈是縮短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野; 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。


我的公義臨近; 我的救恩發出。 我的膀臂要審判萬民; 海島都要等候我,倚賴我的膀臂。


耶和華的膀臂啊,興起!興起! 以能力為衣穿上, 像古時的年日、上古的世代興起一樣。 從前砍碎拉哈伯、 刺透大魚的,不是你嗎?


耶和華在萬國眼前露出聖臂; 地極的人都看見我們上帝的救恩了。


我們所傳的有誰信呢? 耶和華的膀臂向誰顯露呢?


耶和華指着自己的右手和大能的膀臂起誓說: 我必不再將你的五穀給你仇敵作食物; 外邦人也不再喝你勞碌得來的新酒。


並且無人求告你的名; 無人奮力抓住你。 原來你掩面不顧我們, 使我們因罪孽消化。


你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去, 在寬闊處尋找, 看看有一人行公義求誠實沒有? 若有,我就赦免這城。


我在他們中間尋找一人重修牆垣,在我面前為這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻找不着一個。


他也詫異他們不信,就往周圍鄉村教訓人去了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos