Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




以賽亞書 34:10 - 新標點和合本 上帝版

10 晝夜總不熄滅, 煙氣永遠上騰, 必世世代代成為荒廢, 永永遠遠無人經過。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 晝夜燃燒,濃煙滾滾, 永不止息。 以東必世世代代荒廢, 永遠人蹤絕跡。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 晝夜不熄, 煙氣永遠上騰, 並且必世世代代變為荒涼, 永永遠遠無人經過。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 晝夜總不熄滅, 煙氣永遠上騰; 那地世世代代荒涼, 永永遠遠無人經過。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 晝夜總不熄滅, 煙氣永遠上騰, 必世世代代成為荒廢, 永永遠遠無人經過。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 晝夜總不熄滅, 它的煙永遠上騰, 必世世代代成為荒廢, 永永遠遠無人經過。

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 34:10
15 Referencias Cruzadas  

有權勢的必如麻瓤; 他的工作好像火星, 都要一同焚毀,無人撲滅。


其內必永無人煙, 世世代代無人居住。 阿拉伯人也不在那裏支搭帳棚; 牧羊的人也不使羊羣臥在那裏。


看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼; 又翻轉大地,將居民分散。


他也為牠們拈鬮, 又親手用準繩給牠們分地; 牠們必永得為業, 世世代代住在其間。


他們必出去觀看那些違背我人的屍首; 因為他們的蟲是不死的; 他們的火是不滅的; 凡有血氣的都必憎惡他們。


耶和華說:必無人住在那裏,也無人在其中寄居,要像所多瑪、蛾摩拉,和鄰近的城邑傾覆的時候一樣。


所以主耶和華如此說:「看哪,我必將我的怒氣和忿怒傾在這地方的人和牲畜身上,並田野的樹木和地裏的出產上,必如火着起,不能熄滅。」


人的腳、獸的蹄都不經過,四十年之久並無人居住。


尼尼微現在空虛荒涼, 人心消化,雙膝相碰, 腰都疼痛,臉都變色。


看見燒她的煙,就喊着說:「有何城能比這大城呢?」


又說: 哈利路亞! 燒淫婦的煙往上冒, 直到永永遠遠。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos