Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




以賽亞書 11:15 - 新標點和合本 上帝版

15 耶和華必使埃及海汊枯乾, 掄手用暴熱的風使大河分為七條, 令人過去不致濕腳。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

15 耶和華必使埃及的海灣乾涸, 祂必揮手使焦熱的風吹在幼發拉底河上, 把河分成七條溪流,使人可以涉水而過。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

15 耶和華必使埃及的海灣乾涸; 他要用熱風在大河之上揮手, 他要擊打它,使它分成七道支流, 使人走過去也不會把鞋弄濕。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

15 耶和華將使埃及的海灣枯乾, 他在大河之上揮手發出暴熱的風, 把它打破為七條溪流, 使人可以穿著鞋走過去。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

15 耶和華必使埃及海汊枯乾, 掄手用暴熱的風使大河分為七條, 令人過去不致濕腳。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

15 耶和華必使埃及的海灣全然毀壞, 他舉手在大河之上颳起了暴熱的風, 擊打它,使它分成七條溪流, 人穿鞋便可渡過。

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 11:15
19 Referencias Cruzadas  

摩西向海伸杖,耶和華便用大東風,使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地。


以色列人下海中走乾地,水在他們的左右作了牆垣。


以色列人卻在海中走乾地;水在他們的左右作了牆垣。


到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手,戰兢懼怕。


耶和華在滄海中開道, 在大水中開路,


對深淵說:你乾了吧! 我也要使你的江河乾涸。


我來的時候,為何無人等候呢? 我呼喚的時候,為何無人答應呢? 我的膀臂豈是縮短、不能救贖嗎? 我豈無拯救之力嗎? 看哪,我一斥責,海就乾了; 我使江河變為曠野; 其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。


耶和華救贖的民必歸回, 歌唱來到錫安; 永樂必歸到他們的頭上。 他們必得着歡喜快樂; 憂愁歎息盡都逃避。


使他榮耀的膀臂在摩西的右手邊行動, 在他們前面將水分開, 要建立自己永遠的名,


「那時,主必用大河外賃的剃頭刀,就是亞述王,剃去頭髮和腳上的毛,並要剃淨鬍鬚。


因此,主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢,必漫過一切的水道,漲過兩岸;


所以我必與你並你的江河為敵,使埃及地,從色弗尼塔直到古實境界,全然荒廢淒涼。


我必使江河乾涸, 將地賣在惡人的手中; 我必藉外邦人的手, 使這地和其中所有的變為淒涼。 這是我-耶和華說的。


耶和華必經過苦海,擊打海浪, 使尼羅河的深處都枯乾。 亞述的驕傲必致卑微; 埃及的權柄必然滅沒。


第六位天使把碗倒在幼發拉底大河上,河水就乾了,要給那從日出之地所來的眾王預備道路。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos