Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以賽亞書 1:14 - 新標點和合本 上帝版

14 你們的月朔和節期,我心裏恨惡, 我都以為麻煩; 我擔當,便不耐煩。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

14 我憎惡你們的朔日及各種節期, 它們成了我的重擔, 令我厭倦。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

14 你們的月朔和制定的節期,我心裡恨惡; 它們都成了我的重擔, 我已承擔得不耐煩了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

14 你們的新月節和各節期, 是我心裡所恨惡的; 它們成了我的重負, 我已厭倦不堪。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

14 你們的月朔和節期,我心裏恨惡, 我都以為麻煩; 我擔當,便不耐煩。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

14 你們的初一和節期,我心裏恨惡, 它們成了我的重擔, 擔當這些,令我厭煩。

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 1:14
13 Referencias Cruzadas  

又在安息日、月朔,並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;


唉!亞利伊勒,亞利伊勒, 大衛安營的城, 任憑你年上加年, 節期照常周流。


我終必使亞利伊勒困難; 她必悲傷哀號, 我卻仍以她為亞利伊勒。


你沒有用銀子為我買菖蒲, 也沒有用祭物的脂油使我飽足; 倒使我因你的罪惡服勞, 使我因你的罪孽厭煩。


因為我-耶和華喜愛公平, 恨惡搶奪和罪孽; 我要憑誠實施行報應, 並要與我的百姓立永約。


每逢月朔、安息日, 凡有血氣的必來在我面前下拜。 這是耶和華說的。


以賽亞說:「大衛家啊,你們當聽!你們使人厭煩豈算小事,還要使我的上帝厭煩嗎?


我也必使她的宴樂、節期、月朔、安息日, 並她的一切大會都止息了。


他們向耶和華行事詭詐,生了私子。 到了月朔,他們與他們的地業必被吞滅。


看哪,在你們所住之地,我必壓你們, 如同裝滿禾捆的車壓物一樣。


我厭惡你們的節期, 也不喜悅你們的嚴肅會。


一月之內,我除滅三個牧人,因為我的心厭煩他們;他們的心也憎嫌我。


你們用言語煩瑣耶和華,你們還說:「我們在何事上煩瑣他呢?」因為你們說:「凡行惡的,耶和華眼看為善,並且他喜悅他們」;或說:「公義的上帝在哪裏呢?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos