Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以西結書 16:10 - 新標點和合本 上帝版

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 給你穿上錦繡的衣裳和海狗皮的鞋,披上細麻衣和絲綢外袍。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 我使你身穿刺繡的衣裳,腳穿海狗皮鞋;用細麻布給你裹頭;又用絲綢給你披在身上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 我也使你身穿繡花衣服,腳穿海狗皮鞋,並用細麻布給你束腰,用絲綢為衣披在你身上,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 我使你身穿錦繡衣裳,腳穿海狗皮鞋,用細麻布裹著你,精緻衣料披在你身上。

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

10 我給你穿上繡花的衣服,最好的皮鞋,也給你麻紗做的束髮帶和絲綢的外套。

Ver Capítulo Copiar




以西結書 16:10
24 Referencias Cruzadas  

法老就摘下手上打印的戒指,戴在約瑟的手上,給他穿上細麻衣,把金鍊戴在他的頸項上,


她們要歡喜快樂被引導; 她們要進入王宮。


染紅的公羊皮,海狗皮,皂莢木,


又要用染紅的公羊皮做罩棚的蓋;再用海狗皮做一層罩棚上的頂蓋。


「你要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的細麻,用繡花的手工織帳幕的門簾。


要用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並細麻去做。


她為自己製作繡花毯子; 她的衣服是細麻和紫色布做的。


手鏡、細麻衣、裹頭巾、蒙身的帕子。


我因耶和華大大歡喜; 我的心靠上帝快樂。 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又像新婦佩戴妝飾。


賜華冠與錫安悲哀的人,代替灰塵; 喜樂油代替悲哀; 讚美衣代替憂傷之靈; 使他們稱為「公義樹」, 是耶和華所栽的,叫他得榮耀。


這樣,你就有金銀的妝飾,穿的是細麻衣和絲綢,並繡花衣;吃的是細麵、蜂蜜,並油。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。


又用你的繡花衣服給他披上,並將我的膏油和香料擺在他跟前;


我使你生長好像田間所長的,你就漸漸長大,以致極其俊美,兩乳成形,頭髮長成,你卻仍然赤身露體。


那時靠海的君王必都下位,除去朝服,脫下花衣,披上戰兢,坐在地上,時刻發抖,為你驚駭。


亞蘭人因你的工作很多,就作你的客商;他們用綠寶石、紫色布繡貨、細麻布、珊瑚、紅寶石兌換你的貨物。


你的篷帆是用埃及繡花細麻布做的, 可以做你的大旗; 你的涼棚是用以利沙島的藍色、紫色布做的。


父親卻吩咐僕人說:『把那上好的袍子快拿出來給他穿;把戒指戴在他指頭上;把鞋穿在他腳上;


這貨物就是金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫色料、綢子、朱紅色料、各樣香木、各樣象牙的器皿、各樣極寶貴的木頭,和銅、鐵、漢白玉的器皿,


就蒙恩得穿光明潔白的細麻衣。 (這細麻衣就是聖徒所行的義。)


我又看見聖城新耶路撒冷由上帝那裏從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos