Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以斯拉記 7:23 - 新標點和合本 上帝版

23 凡天上之上帝所吩咐的,當為天上上帝的殿詳細辦理。為何使忿怒臨到王和王眾子的國呢?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

23 不論天上的上帝為祂的殿有何要求,都要認真辦理,以免祂的烈怒臨到王及眾王子的國。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

23 天上的 神命令的,就要為天上 神的殿熱心去作,免得忿怒臨到王和王的子孫的國。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

23 凡天上之神所吩咐的,當為天上神的殿詳細辦理。為何使忿怒臨到王和王眾子的國呢?

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

23 凡天上之上帝所吩咐的,當為天上之上帝的殿切實辦理。何必使憤怒臨到王和王眾子的國呢?

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 天上上帝為他聖殿所命令的,你們都要熱心去做。這樣,他才不會向我和繼承我王位的人發怒。

Ver Capítulo Copiar




以斯拉記 7:23
8 Referencias Cruzadas  

住在我國中的以色列人、祭司、利未人,凡甘心上耶路撒冷去的,我降旨准他們與你同去。


剩下的金銀,你和你的弟兄看着怎樣好,就怎樣用,總要遵着你們上帝的旨意。


就是銀子直到一百他連得,麥子一百柯珥,酒一百罷特,油一百罷特,鹽不計其數,也要給他。


耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們, 為要我們殷勤遵守。


他們說:「希伯來人的上帝遇見了我們。求你容我們往曠野去,走三天的路程,祭祀耶和華-我們的上帝,免得他用瘟疫、刀兵攻擊我們。」


我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城禱告耶和華;因為那城得平安,你們也隨着得平安。


那日,我必使耶路撒冷向聚集攻擊他的萬民當作一塊重石頭;凡舉起的必受重傷。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos