Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以斯帖記 2:10 - 新標點和合本 上帝版

10 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐她不可叫人知道。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 以斯帖沒有向人透露過自己的種族和身世,因為末底改吩咐她不要透露。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 以斯帖沒有把自己的種族和身世告訴人,因為末底改吩咐她不可告訴人。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 以斯帖沒有把自己的民族和宗族告訴人,因為末迪凱吩咐她不可告訴人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 以斯帖未曾將籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐她不可叫人知道。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 以斯帖未曾將自己的籍貫宗族告訴人,因為末底改囑咐她不可叫人知道。

Ver Capítulo Copiar




以斯帖記 2:10
9 Referencias Cruzadas  

末底改天天在女院前邊行走,要知道以斯帖平安不平安,並後事如何。


以斯帖照着末底改所囑咐的,還沒有將籍貫宗族告訴人;因為以斯帖遵*末底改的命,如撫養她的時候一樣。


末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙(後名以斯帖),因為她沒有父母。這女子又容貌俊美;她父母死了,末底改就收她為自己的女兒。


哈曼對亞哈隨魯王說:「有一種民散居在王國各省的民中;他們的律例與萬民的律例不同,也不守王的律例,所以容留他們與王無益。


因我和我的本族被賣了,要剪除殺戮滅絕我們。我們若被賣為奴為婢,我也閉口不言;但王的損失,敵人萬不能補足。」


「我差你們去,如同羊進入狼羣;所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。


你們作兒女的,要在主裏聽從父母,這是理所當然的。


路得就下到場上,照她婆婆所吩咐她的而行。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos