Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




诗篇 80:3 - 新标点和合本 - 神版

3 神啊,求你使我们回转, 使你的脸发光,我们便要得救!

Ver Capítulo Copiar

圣经当代译本修订版

3 上帝啊,求你复兴我们, 用你脸上的荣光照耀我们, 使我们得救。

Ver Capítulo Copiar

中文标准译本

3 神哪,求你使我们回转; 使你的脸发出亮光,我们就得拯救!

Ver Capítulo Copiar

和合本修订版

3 上帝啊,求你使我们回转, 使你的脸发光,我们就会得救!

Ver Capítulo Copiar

新标点和合本 上帝版

3 上帝啊,求你使我们回转, 使你的脸发光,我们便要得救!

Ver Capítulo Copiar

新译本

3 神啊,求你使我们复兴! 愿你的脸光照我们,我们就可以得救。

Ver Capítulo Copiar




诗篇 80:3
12 Referencias Cruzadas  

耶和华啊,求你应允我,应允我!使这民知道你-耶和华是 神,又知道是你叫这民的心回转。」


求你用脸光照仆人, 又将你的律例教训我。


有许多人说:谁能指示我们什么好处? 耶和华啊,求你仰起脸来,光照我们。


神啊,你丢弃了我们,使我们破败; 你向我们发怒,求你使我们复兴!


愿 神怜悯我们,赐福与我们, 用脸光照我们, (细拉)


领约瑟如领羊群之以色列的牧者啊,求你留心听! 坐在二基路伯上的啊,求你发出光来!


耶和华-万军之 神啊,求你使我们回转, 使你的脸发光,我们便要得救!


万军之 神啊,求你使我们回转, 使你的脸发光,我们便要得救!


拯救我们的 神啊,求你使我们回转, 叫你的恼恨向我们止息。


耶和华啊,求你使我们向你回转, 我们便得回转。 求你复新我们的日子,像古时一样。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios