Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




士师记 19:30 - 圣经当代译本修订版

30 看见的人都说:“自从以色列人离开埃及以来,这种事从未发生过,也从未见过。我们必须商量一下,看看该怎么办。”

Ver Capítulo Copiar

中文标准译本

30 所有看见的人都说:“以色列子孙从埃及地上来的那天起,直到今天,从来没有发生过、也没有见到过这样的事。大家要考虑、商议,对此表态。”

Ver Capítulo Copiar

和合本修订版

30 凡看见的人都说:“自从以色列人离开埃及地上来,直到今日,像这样的事还没有发生过,也没有见过。大家应当想一想,商讨一下再说。”

Ver Capítulo Copiar

新标点和合本 上帝版

30 凡看见的人都说:「从以色列人出埃及地,直到今日,这样的事没有行过,也没有见过。现在应当思想,大家商议当怎样办理。」

Ver Capítulo Copiar

新标点和合本 - 神版

30 凡看见的人都说:「从以色列人出埃及地,直到今日,这样的事没有行过,也没有见过。现在应当思想,大家商议当怎样办理。」

Ver Capítulo Copiar

新译本

30 看见的人都说:“自从以色列人从埃及地上来的日子,直到今日,这样的事并没有发生过,也没有看见过;你们要思想,要商议,要讨论。”

Ver Capítulo Copiar




士师记 19:30
7 Referencias Cruzadas  

缺乏智谋,国必败亡; 谋士众多,战无不胜。


自高自大招惹纷争, 虚心受教才是睿智。


缺乏商讨,计划失败; 集思广益,事无不成。


集思出良策, 征战靠智谋。


出征打仗,要凭智谋; 谋士众多,才有胜算。


你们败坏至极, 恰如从前在基比亚的日子。 耶和华必记住你们的罪恶, 追讨你们的罪债。


以色列人啊,你们看该怎么处理吧!”


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios