Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 5:16 - 四福音書 – 共同譯本

16 同樣,你們的光要在人前照耀,為叫人看見你們的善工,光耀你們天上的父。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 同樣,你們的光也應當照在人面前,好讓他們看見你們的善行,便讚美你們天上的父。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 照樣,你們的光也應當照在人前,讓他們看見你們的好行為,又頌讚你們在天上的父。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

16 同樣,你們的光也應當照耀在人前,使他們看見你們的美好工作,就榮耀你們在天上的父。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

16 你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

16 你們的光也當這樣照在人前,叫他們看見你們的好行為,便將榮耀歸給你們在天上的父。」

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 5:16
42 Referencias Cruzadas  

他們的所作所為,都是為叫別人看;所以,他們把經匣加大,衣穗加長。


你們不可在地上稱人為你們的父親,因為你們的父親只有一位,就是你們在天上的父親。


好使你們成為你們在天之父的子女,因為他叫太陽出來照壞人和好人,下雨給義人,也給不義的人。


「你們禁食時,不要像偽君子那樣,愁眉不展,因為他們哭喪著臉,為讓別人看出他們在禁食。我實在告訴你們;他們已得到了他們的酬報。


所以,你們要這樣祈禱: 我們天上的父, 願你的名被尊為聖。


眾人見了,都很害怕,歸榮耀於上帝,因他賜給人那麼大的權柄。


耶穌對他們說:「你們祈禱的時候要這樣說: 父啊! 願你的名被尊為聖; 願你的國來臨!


你們若多結果實,並作我的門徒,我的父親就由此受到光榮。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos