Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




馬太福音 17:26 - 四福音書 – 共同譯本

26 他回答:「向其他的人。」耶穌對他說:「所以,兒子們免繳了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

26 彼得答道:「向外人。」 耶穌說:「所以兒子不用納稅。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

26 他回答:“外人。”耶穌對他說:“這樣,兒子就可以免稅了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

26 彼得回答說:「向外人。」 耶穌說:「因此兒女可以免了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

26 彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

26 彼得說:「是向外人。」耶穌說:「既然如此,兒子就可以免稅了。

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 17:26
6 Referencias Cruzadas  

彼得回答:「繳。」他來到家裏,耶穌先問他:「西滿,你想如何?世上的君王是向誰徵收關稅和丁稅呢?是向自己的兒子們或是其他的人?


但是,為了不觸犯他們,你到海裏去釣魚;拿首先上鈎的魚,打開牠的口,會找到一塊銀幣,拿去給他們,作我和你的殿稅。


主人就稱讚這個不義的管家,說他辦事精明,因為這些今世之子應付自己的世代比光明之子更為精明。


耶穌卻向他說:「不要禁止他,因為不反對你們的就是支持你們的。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos