Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬可福音 4:10 - 四福音書 – 共同譯本

10 當耶穌一人獨處時,那些在他周圍的人同那十二人就問他有關比喻的意義。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 當耶穌獨自一人的時候,十二使徒和追隨祂的人來請教比喻的意思。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 耶穌獨自一人的時候,那些經常跟著他的人和十二門徒,來問這些比喻的意義。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人與十二使徒一起問他這些比喻的意思。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 4:10
9 Referencias Cruzadas  

他就用比喻給他們講了許多事,說:「看,有一個撒種子的人出去撒種。


以後耶穌遣散了群眾,來到家中;他的門徒前來對他說:「請把地裏的毒麥的比喻給我們解釋一下。」


他對他們說:「上帝之國的奧義只啟示給你們,但那些局外人,一切都成了謎,


他只用比喻向他們講道,但私下卻給自己的門徒說明一切。


隨著又說:「有耳聽的,聽吧!」


當他離開人群,進入屋裏,他的門徒問他這比喻的意義。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos